В зеленом берете: Канадец в Королевской морской пехоте (Глава 6 «Сержант псих»)

Глава 6 «Сержант псих»

Среди нас до сих пор была масса парней, покидающих отряд по разным причинам и быстрое падение нашей численности заметили наверху. Всего за пять недель мы потеряли двадцать человек, в результате численность отряда упала до тридцати четырех рекрутов. Черные пятна на фото быстро расползались и залили много лиц. Инструкторы были очень довольны. Меньшая численность для них означала меньше бумажной работы, а также лучшее качество обучения. У них была только одна забота — произвести качество, количество их не интересовало.

Мы продолжали плавать в рамках подготовки к BST*, который уже маячил на горизонте. Некоторые из кирпичей были повышены до рыб и проводили время в глубокой части бассейна. Но не я или Том. Мы были кирпичами до мозга костей и до сих пор плескались на мелководье. Все время мы пытались плыть на расстояние**, техника тут не играла особой роли, все происходило благодаря грубой силе и объемам перемещаемой воды. Но Том всегда улыбался и шутил на эту тему. У него всегда было такое хорошее отношение, что в бассейне, что за его пределами. Он был музыкантом, играя на гитаре и губной гармошке. Однажды он написал песню об обучении и жизни кивка. Он наложил на нее аккорды и назвал «Песня кивка»:

Я проснулся этим утром
В 5 часов пошел пожрать
Снова тест пройти пытался
И блин провалился
Ничего здесь не меняется
Вот почему я стою с оружием на улице

Однажды я нашел его в центре расположения вместе с инструкторами. С гармошкой в зубах, бренчащего на гитаре и время от времени ударяющего тарелки ногами. Талант.

Однажды в конце Недели 6, после обеда, у нас был осмотр шкафчика и сержант обещал подойти к нему с особым тщанием. Это была плохая новость и мы выстроились рядом с открытыми шкафчиками, приготовившись к дерьмищу. В течении нескольких следующих часов он громил шкафчик за шкафчиком, мой не стал исключением. Поскольку у нас отобрали сушилки, то пара носков в нем была еще слегка влажной. Я знал, что это большая ошибка, но выбора у меня не было. Если бы они отсутствовали, меня бы поимели. Если бы они были бы грязными, меня бы поимели. И если бы они были влажные, то все равно меня бы поимелин. Все, что я мог сделать, улыбаться, пока меня имели. Жизнерадостность перед лицом невзгод. Пришло время, чтобы познать это.

Содержимое наших шкафчиков было свалено в гигантскую кучу в центре здания, будучи полностью перемешано. Снаряга осыпана присыпкой для ног и выброшена из окна в грязь. Парни делали отжимания и стояли в напряженных позах повсюду, некоторые ползали словно крадущиеся леопарды, вверх-вниз по лестнице, буквально полируя пол языками. Большинство проверок обычно заканчивалось плохо. Но сегодня было нечто особое. Сержант абсолютно обезумел и мы все знали, что это было далеко за пределами его обычной проповеди. Он редко кричал, но сегодня он орал во всю глотку, чтобы ползли быстрее и перешел к следующему шкафчику. На губах у него была пена, а жилы на лбу, казалось, вот-вот лопнут. Если бы это не означало кучу работы для нас, то это было бы даже комичным. Он начал заставлять нас быстро менять положение и вскоре все мы оказались на улице в нашей лучшей парадной форме. Мы ползали по траве и грязи, затем вернулись, переоделись и сделали это снова. Мы прошли через это в каждом комплекте, кроме одного, который он разрешил оставить чистым для ужина. Абсолютно все было покрыто грязью, присыпкой и пятнами от травы. Это был кошмар. Когда мы закончили обмазывать грязью наш последний комплект парадной формы, то построились в стандартные три шеренги и застряли в напряженной позе, пока он разглагольствовал, насколько мы дерьмовые бойцы. Он обещал нам, что мы будем продолжать делать все это, пока кто-то      не заплачет и не бросит учебу. И действительно, через несколько минут несколько молодых парней заплакали. Это заставило его немного успокоиться.

Я ожидал, что он начнет нас пинать и бить, пока мы раскорячившись, боролись с гравитацией. Но он сумел сдержать себя, как не показалось. Не то, чтобы он не хотел пройтись по нам. Он, конечно, сообщил нам, что он сделал и что хотел бы сделать, если бы это было лет двадцать назад, когда он мог безнаказанно выбить из нас все дерьмо. Наконец он успокоился и мы начали разбирать наше шмотье. Напоследок, он предупредил нас, что утром будет полная проверка. Он высказал свою точку зрения и последствия не заставили себя ждать. Некоторые из ребят решили отказаться от своей мечты и бросили обучение.

Будучи в шоке, мы разбежались по комнатам, которые выглядели так, словно по ним прошел торнадо. Время было около обеда и мы все исправляли до глубокой ночи. Постепенно, час за часом, все пришло в норму. Все, чем мы владели, было вымыто, высушено и выглажено, а затем сложено точно по инструкции. Это огромный головняк, и мы знали, что сколько бы не старались, этого будет недостаточно. Но не прилагать никаких усилий было совсем не вариант и мы делали то, чему были обучены. Заткнись и делай свою работу. К счастью для нас, оказалось, что этот сержант был отправлен домой на выходные, чтобы остыть, поэтому мы избежали разгрома на утро. Вместо этого у нас было четыре занятия строевой в холодное субботнее утро. И как бы больно это не звучало, это было лучшим вариантом. А в воскресенье было настоящее блаженство — никакого орущего сержанта, вытаскивающего нас из кроватей.


* — Battle Swim Test

** — подразумевается дистанция в 50 ярдов с форме и снаряжении


WEARING THE GREEN BERET: A CANADIAN WITH ROYAL MARINE COMMANDOS — Chapter 6

eISBN: 978-0-7710-6856-0
Copyright © 2011 by Jake Olafsen
перевод: kane-efes
06.02.2017

TOP